За повідомленнями українських ЗМІ 28 липня ц. р. до російського Патріарха Кирила, під час його чергового візиту в Україну, були викликані ректори українських університетів, де їм, серед іншого, було вказано на шкоду Реформації і зокрема на те, якого клопоту Церкві (тобто папському істеблішменту) завдав доктор Мартін Лютер, переклавши Біблію рідною мовою і відновивши проповідь Євангелія. Якщо страх до європейської цивілізації та можливої інтеграції України до Європи, що його має російський політик радянського штибу, пояснити ще якось можна, то огиду та відразу очільника російського православ'я до Священного Писання і євангельської проповіді збагнути зовсім непросто. До того ж маніпуляція та перекручення історичних фактів ще нікому добра не приносили. Не принесе вона користі і теперішньому проводу московського православ'я. Про це яскраво свідчить, як історія як Російської імперії (згадайте хоча би безпросвітне кріпацтво (фактично, рабство), яке тривало мало не до ХХ століття, криваву соціалістичну революцію та дальшу громадянську війну), так і історія Радянського Союзу (згадайте лишень геноцид українського народу в 1932-1933 р. р.). Господь Ісус Христос застерігає: "По їхніх плодах ви пізнаєте їх. Бо хіба ж виноград на тернині збирають, або фіги із будяків? Так ото родить добрі плоди кожне дерево добре, а дерево зле плоди родить лихі. Не може родить добре дерево плоду лихого, ані дерево зле плодів добрих родити" (Євангеліє від Св. Матвія 7:16-18).
Про думку української громадськості щодо настанов з Москви і їхнього втілення в реальне життя українського суспільства можна довідатися за цим посиланням: http://blogs.korrespondent.net/celebrities/blog/andreikapustin/a41521 і за цим: http://www.radiosvoboda.org/content/article/24282355.html
A curious dispute. . .
21 годину тому
Немає коментарів:
Дописати коментар