Аби пояснити, чому Писання часто
говорить про одну природу Христа мовою другої природи або приписує властивості
однієї природи цілій Особі, Цвінглі у власному конфлікті з Лютером, винайшов
власну теорію взаємообміну -
Alloeosis - тропа (phrasis
loquendi) за допомогою якого Писання каже щось одне, але має на увазі
зовсім інше. Проти цього методу тлумачення Лютер виступив з різкою критикою...
(Див. посилання на Лютера у ФЗ, Ст. VII, 39-40).[1]
Доктор Дж. Л. Неве, З історії християнської думки.
[1] «Юстин
каже так: «Це ми одержуємо не як звичайні
хліб і напій, але так як Ісус Христос, наш Спаситель через Слово Боже став плоттю,
і задля нашого спасіння також мав плоть і кров, то ми віруємо, що їжа ,
благословенна Ним Словом і молитвою, є тілом і кров’ю нашого
Господа Ісуса Христа». Доктор Лютер також у Своєму Великому і особливо в
останньому своєму Сповіданні про Господню Вечерю з великою серйозністю і
запалом захищає ту саму форму вислову, яку Христос вживав за першою Вечерею.
Немає коментарів:
Дописати коментар