Рости на спасіння (проповідь)

середа, 22 липня 2015 р.

Молодіжний Форум - день другий: Пересопниця

Другий день Молодіжного Форуму в Кременці розпочався з екскурсії до літописної Пересопниці. Нині там існує Музей Першокниги - Музей Пересопницького Євангелія, при вході до якого наша делегація сфотографувалася.



Музей - сучасний, з чудовими експозиціями. На першому рівні - історія давньоруської Пересопниці.


На другому рівні - історія перекладу Пересопницького Євангелія. Відбувався переклад у пору Реформації.  І, як стверджує, доктор Іван Огієнко, за основу перекладу було взято польський лютеранський переклад Секлюціана.  Переклад на українську мову був розпочатий в Ізяславі 1556 року, а завершений у Пересопниці 1561 року.



В пору Реформації Біблії вже друкували. І якщо в Острозі, за 30 з лишком кілометрів від Пересопниці Біблію видрукують, то Євангеліє в Пересопниці писали.  Наша молодь спробувала, як в неї вийшло би написання такої Книги.



Потім в конференц-залі Музею була презентація пастиря Олександра Фещенка "Християнин у суспільстві".  Після презентації наша молодь змогла прогулятися доволі значною територією музею з різноманітними експозиціями.Ми також зауважили цікавого рибалку.  Ось що буває, коли риба довго не клює!



Немає коментарів: